Wednesday, August 17, 2011

遍體鱗傷?

不知該說什麽
無奈

看開?


本當になモノは見えなくて れることもできない
The things that are truly important can’t be seen or touched
そんなモノだから きくてくてもってける
That’s why no matter how great or heavy they are, you can walk easily carrying them


ああ 今はのチカラも 持っていない tiny girl でも
Ah even if right now you’re a tiny girl without power
いつか強くなれますように
I hope that someday you can become strong
ああ 今は小さな夢も すぐにはえられないけど
Ah although right now even the smallest dreams can’t be granted right away
きっといつかは
Surely they will in time

花が香るのは 鳥が歌うのは
風が光るのは 月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため Oh you're a lady…


No comments:

Post a Comment